【Burgundy Discovery】勃艮第专题四:酒瓶里的乐章Domaine Jean Grivot

【Burgundy Discovery】The Symphony of Terroir

勃艮第专题四:酒瓶里的乐章Domaine Jean Grivot

Sylvia CHEN 陈微然

他是个慈眉善目的中年人,没有个别勃艮第酿酒师的乖戾,让人多了几分安心。

他是个很强势的酿酒师,对他所坚持的东西绝对不动摇。

他说喜欢早上喝绿茶,却不喜过分提取茶里的味道。

于是酿酒之中他极少做踩皮(Pigeage),一个酿酒季甚至只做一两次。

他不喜欢用单一桶商出产的木桶,他不希望任何桶商的特质会掩盖过自己的风格。

他的酒,如果要加上一个标签,只能叫做格里沃酒庄 Domaine Jean Grivot

M. Etienne Grivot

今日的采访像是一场旅程,一场与 让·格里沃(Jean Grivot)先生一起探寻这潜藏于勃艮第这片土地之中,最古老而神秘的“Terroir”的旅程。

对于风土(Terroir)的理解,许多国家才刚刚开始,有人困惑,不解,有人质疑,妄言。更有人为之狂热,用一辈子的时间探寻这风土之中的精髓。对于勃艮第的酒农来说,风土是深入骨髓的哲学,是隐匿于酒中的魔力。他们用了近600年的时间,寻找释放这魔力的源泉,直到现在也未曾止步。

格里沃先生总说,这风土就像一篇华丽的乐章,而指挥这乐章奏响的则是酿酒师。我们没有能力改变这风土,就像贝多芬的命运交响曲,无论是谁来指挥总是那样震撼的开头和那样悲怆的结尾。可其中的细节却因着指挥家对曲子理解的不同而各有千秋。这实在是太精妙的比喻。

如同这酒一样,同一片田经由不同的酿酒师之手,便被深深的打上了酿酒师风格的烙印。从此,一瓶武戎园(Clos Vougeot)不再是单纯的武戎园,而是只属于格里沃酒庄,独一无二的武戎园。

格里沃酒庄(Domaine Jean Grivot)的武戎园(Clos Vougeot)葡萄园,来源:Clay McLachlan

(Photo by Clay McLachlan)

所以,这决定风土的因素,除了这天,这土地,还有这酿酒的人。尽管是同样的一片地,同样的单一葡萄品种,但这酿造却并不像做菜一样可以有一本菜谱。

勃艮第很少有极佳的年份,霉菌、雨水、冰雹,一颗葡萄总要在遭受重重磨难之后才能够最终成功的进入酒窖。他说一个产区在好年份的产品并不能够显示出产区的实力,反倒是对于名庄来说,如何能够把不尽如人意的年份仍做出实力才是是真本事。饱受争议的2009年份勃艮第最受诟病的就是由于天气热,阳光足,导致葡萄成熟速度快带来勃艮第酒少见的‘高酒精度’和浓郁如果酱般的果香。而在格里沃先生的酒庄,我尝过的几个2009年份都清新而优雅,一点不失勃艮第葡萄酒的本色。他说2009年很多酒庄都收获太晚,那个时候每天葡萄酒的潜在酒精度(potential alcohol level)都在以0.3%的速度增长,晚3天收获就有近1%的酒精度的差别。在那一年,除了需要酒庄更细致的工作之外,也需要酿酒师真正把那些葡萄园当做是自己的孩子一样每天查看吧。

离开的时候,外面下起了大雨,酒窖当中一阵慌乱,就连一向镇定安静的格里沃先生,这时候眉目中也有些慌张。

格里沃先生的一双儿女于贝尔(Hubert)和玛蒂尔德(Mathilde)如同他的左右手,年纪轻轻却已在酒庄里能撑起半边天。越来越多成长在酒庄当中的子女对父辈的产业并不那么上心,对他们来说,酒庄是个劳动密集,事必躬亲的麻烦事。而对格里沃酒庄来说,新一代的年轻人已经学成归来在酒庄帮工,并且把传承酒庄也当做自己的理想,这真是件无比幸运的事情!

Domaine Jean Grivot Cellar

我在想,为什么许多爱酒之人,最终都醉倒在勃艮第葡萄酒之中,乐不思蜀。勃艮第的魅力在于他让人捉摸不透的差异性。尝酒到最后,追求的更多是一种纯净,一种精致,一种无穷的变化。

勃艮第葡萄酒就如同在重重迷雾中的百变女郎,总在撩拨着你,你却总也参不透。

2012年份:一个珍稀的勃艮第年份

BIVB发来邮件向各国记者通报2012年勃艮第采收状况,2012一个珍惜的年份。还是很真诚实际的写出了当年的天气状况和面临的挑战。

 

春寒带早霜,坐果millerandage的情况屡见不鲜,造成今年多小果粒葡萄。热浪和冰雹共存的夏季有非常大的不稳定性,有时过高的温度也让少部分果粒受损,白粉病和霜霉病也是今年葡萄园的常客。不过收获的葡萄大多健康,蕴含精华的小果粒也会成就不错的集中度。最终的官方报出酒庄总体有20%的减产,在夜丘的确是这个范围,博纳丘因为多受冰雹的侵袭,减产幅度较大。不过具体的数字会在明年1月报出。

 

手中2010年份的报价个别酒庄涨幅挺大,不知跟2012的小产量是否有关。自大好年份2009过后,2010年起始,勃艮第的酒庄一直在减产,10-20%不等。于此同时国人对勃艮第葡萄酒的热情却渐渐升温,价格的涨幅肯定会是日后勃艮第葡萄酒的热点问题。名庄酒在勃艮第无疑是质量的保证,名庄,名田,知名酿酒师,质量的三重保证让人打消疑虑。不过如果价格持续升温,因为供需的不对等,个别名庄酒的价格过分脱离群众,也许会让很多勃艮第爱好者会开始勃艮第按田索酒,追寻风土,寻找高性价比小酒庄的旅程。产区直供是否会成为盈利模式,现在还不得而知,不过至少对酒友来说这是个无上的福祉吧!

 

Official press release

2012: a rare and precious vintage in Bourgogne

Beaune, 12 November 2012

 

A first! That is what Bourgogne’s winegrowers are saying about this year’s weather. Given Mother Nature’s whims, they had to redouble their efforts to ensure the very best results from their vines. And the first tastings confirm that all their hard work was worthwhile. From the north of Bourgogne to the south, the industry is unanimous – the quality of this year’s nascent wines is excellent, surpassing all expectations given the weather.

The only downside is the quantity which is below average, down as much as 20% according to some estimates. (Definitive figures will be available in early 2013).

A mild winter, a chilly spring with frosts, a warm May, a cool and rainy June, an unstable summer, a heat wave, hail and storms – weather like this could not fail but affect the vines. The cold and rain in spring caused shatter, where some flowers fail to turn into fruit; millerandage where incomplete fertilization of the flower giving rise to small berries; and a big threat from both downy and powdery mildew. The brief hot periods in summer brought some very high temperatures that burned the fruit.

These phenomena, which occurred before the grapes ripened, meant yields were significantly lower this year, but had no impact on the quality of the grapes. On the contrary, aerated bunches of smaller berries guarantee concentration and intensity.

Having had to manage the elements and struggle on a daily basis, both man and materials have emerged from this vintage worn out, yet victorious. During the harvest, which took place under sunny skies, the grapes being welcomed into the wineries were healthy and showed no signs of disease or rot.

The scarcity of the 2012 vintage will only serve to make the wines even more precious!

White wines

These expressive wines reveal notes of fresh fruits and citrus. Forthright, they are already demonstration very good balance on the tongue.

The whites from northern Bourgogne are powerful, and translate the unique characteristics of their terroir: minerality with notes of flint and chalk.

This is a classic vintage, illustrated by the wines’ sophistication and good concentration.

Red wines

The wines are deep red in color, dense, and some are almost black.

They release rich and intense aromas of red berries. The tannins are ripe and silky, offering a lovely harmony on the tongue.

The 2012 vintage looks like a safe bet. The red wines reflect the diversity of each winegrowing region and offer a happy ending to this unusual year.

Crémant de Bourgogne

The low yields also concern the grapes for Crémant de Bourgogne wines, and the Gamay grape in particular. The Aligoté turned out to be more generous. Overall, production volumes could be down as much as 30%.

The grapes harvested were perfectly mature, combining the richness of optimum sugar content with good acidity. The Chardonnay and Pinot Noir base wines are fruity,  with lovely balance.

2012 Burgundy Harvest Report【2012勃艮第采收图文报道】

 2012 Burgundy Harvest Report

【2012勃艮第采收图文报道】

Sylvia CHEN 陈微然

带着伦敦的寒气,经历第戎暴雨的洗礼,来不及多休息,第二天就奔向Gevrey Chambertin做采收采访。

采收季是每一年酒庄最忙的时候,身处在采收季的酒农们,通常早上六七点开工,到晚上十点多才完工,忙的时候饭都吃不上。不过此时此刻全世界的目光都聚集于产区,想知道2012这“灾难之年”的收成如何。新闻要枪,酒庄要访。最好的选择就是去这些一起吃过饭喝过茶灌过酒的“哥们儿”型酒庄。

一进酒庄就看着Didier先生穿着件各种颜色拼接起来的POLO衫,风风火火的四处奔走。正指挥着他的小团队洗榨汁机。早上刚刚榨完白葡萄,再过一个小时红葡萄就会送到。酒庄里的工作,80%都是清洗。卫生工作做好了,酒里才不会出莫名的异味。今天的Didier先生跟我平时见到的完全不一样,带着少有的兴奋和激动还有满脸的笑容,让这阴凉的空气中充满了热情。至于那件晃眼的POLO衫,他的解释是这衣服被酒染了也看不出来。

“咱的卡车回来了!”

酒庄里最年轻的工人兴奋的大喊把我有点开小差的思路带了回来。来的是一车Corton特级园Le Rognet,葡萄不多也就不到20箱的样子。

我站在采收台上,那些颤抖着的,滚动着的葡萄看的我眼花。Didier先生倒是从容的挑拣着,下手特别的稳准狠,有些我看上去挺健康的葡萄,到他手里总还要被好好修剪一番。我心疼,他就给我指指里面暗藏的染菌果粒或者干果粒。一串串葡萄经他手筛选过,留下的都是健康饱满的果粒。他特别自豪的跟我说:“看着吧,这就是酿出好酒的奥秘。”7人的采收台上,每个人都是经验丰富的老手。

随后,去梗过的葡萄会直接通过机器转移到酒桶中,避免泵送造成的不利影响。酒窖里全新的橡木桶已经被排好,静静的等待陈化新年份的葡萄。Dupont Tisserandot家一级园和特级园都是百分百的新桶,因为桶中陈年只有10个月左右,所以不会有想象中扑鼻的重桶味。

今年的葡萄其实没有想象中的那么差,这块Le Rognet产的葡萄挺少染病,只是有些大小不一罢了,成熟度都到12.3左右。后来到的Gevrey Chambertin村的葡萄,也形势喜人。今年的采收大多从20号左右开始,为了避免极端天气,采收的日子也略有提前。一级田和特级田会在周末开始采收,至此酒农们不分白天黑夜的生活也拉开序幕。相比去年来说,他家会有15%的减产,比想象当中要乐观的多。不过今年他家的产量估计会维持在23hl/h的超低值了。


12月份回国会把他家的酒带回去跟大家分享,到时候再好好介绍这个Allen Meadow均分90以上,超高性价比的酒庄Dupont Tisserandot

【Burgundy Discovery】 Amazed by wines from macônnais 勃艮第专题二:马贡的逆袭(下)

勃艮第专题二:马贡的逆袭(下)

Burgundy Discovery: Amazed by wines from macônnais

陈微然 Sylvia CHEN 

听说这家酒庄完全是个偶然,看到朋友分享的照片当中赫然有一张马贡贵腐酒的照片。我一下来了精神,没隔多久就打电话约了酒庄Marc Jambon (马克·让博)。当然我得承认最开始是这酒庄的名字让我忍俊不禁。(意译的话这家叫火腿酒庄)

勃艮第的许多酒庄和庄主的居所是在一起的,这家也不例外。进入酒庄,里面陈设简单而温馨,父子二人“短小精悍”,说起话来却是中气十足。

酒庄的出产以马贡产区Pierreclos这个村子为主,带有一款产自Pouilly Vinzelle的葡萄酒。Pouilly Vinzelle是个在马贡仅有52公顷的子产区,出产不多,每次喝却都为这个产区酒的平衡感暗自叫好。Marc Jambon家的出产带着柠檬,橘子和柚子肉的清香,新鲜清爽,有甜感。六七块钱的价格让我恨不能搬回家一整箱。

庄主为Pierreclos这个村子的出产做了不同的风格,不锈钢桶发酵,100%新橡木桶发酵和迟收。其中迟收葡萄酒叫做Vendanges de la st martinst martin也就是每年的1111日,这酒的采收时间可比正常的白葡萄酒晚了有三月之多。2007年的这款迟收葡萄酒充满了杏干的味道,相对简单但是集中度非常好,入口柔和,带着菠萝的清香,不甜腻。2010年款倒是拥有更充实的酸度,给人感觉更完整。

 

2007年迟收精选 我以为仅会比刚才的迟收葡萄酒多些集中度,却不想这香气就以相当娇艳。花香尤以丁香花的味道为主,挟着甜酒中总少不了的杏干和蜂蜜的气息。纯净轻柔的口感,很享受。

品酒过半,老庄主耐不住性子也过来瞧瞧。他兴奋的从厚厚的档案袋里翻出当年参观故宫的照片。那是他十年前第一次去中国,和被外交部邀请在建国饭店展示勃艮第葡萄酒。老人家至今说起代表勃艮第酒农参展还是充满了自豪,他可能还是勃艮第葡萄酒圈子里第一批去中国的酒农。更出乎意料的是,作为出了名“自恋”的勃艮第酒农,他和儿子对其他国家的葡萄酒有非常深入的了解,对复杂的意大利葡萄酒居然如数家珍。阿尔萨斯和意大利那些拗口的葡萄园他们像是说自己家葡萄酒一样熟悉。老庄主说起自己的儿子满脸的自豪,这独一无二的马贡贵腐和迟收精选葡萄酒都来自他儿子的创意。现任庄主在法国苏玳,阿尔萨斯,沙布丽都工作过,足迹还涉及瑞士和意大利。正是他在苏玳和阿尔萨斯的两段酿酒经历促使他想要在马贡产区做贵腐和迟收葡萄酒的想法。最让人精神振奋的是,他家所拥有的田地却也有每年生出贵腐霉的能力。

临走前跟庄主商量着想买一瓶老年分的迟收贵腐酒回去,庄主大方的拿来了他们的2001年份,说现在喝正好。

 

如今这瓶历经十余年的贵腐甜酒颜色已经变深许多,岁月的痕迹尽收眼底,他还在我的小酒库里静静的躺着,等着不知哪一天将他这十余年的沉淀在我的舌尖扩散,蔓延。